Category: животные

Бурый мишка жил в лесу, пригласил на чай осу, а оса взяла и съела у медведя колбасу....

В новостях сказали, что в этом году в Швецарии  ненормальное количество ос. Типа в 20 раз больше, чем обычно. Связано это с сухими и теплыми весной и летом - личинки выжили и не померзли.

Мы летом обычно едим на балконе, и осы всегда прилетают. Но обычно это две-три осы, которых можно быстро нейтрализовать (мы накрываем их стаканами, пока едим, и выпускаем, когда уходим), а сейчас с каждым днем их становится все больше и больше. Вчера у нас шесть стаканов по балкону было расставлено.  Сегодня, когда четыре осы уже сидели под стаканами, прилетело еще штук пять, мы плюнули и ушли в дом. Вечером даже не стали пытаться, остались ужинать в столовой.

В принципе, скоро будет рано темнеть, и можно будет ужинать без ос. Когда мы на Корфу также попали в осятник, у нас ужин строго был  привязан к заходу солнца. Но тогда ведь и холодать начнет. Есть какой-то способ отвадить ос?  

Про диких животных

На моем любимом спортивном занятии тренер каждый раз начинает растяжку с упражнения "Панда".

Вот такого:


Я несколько месяцев недоумевала, представляя себе пушистенькую круглую панду, вытягивающуюся вот в такую загогулину.

И только сегодня до меня дошло, что "панда" на самом деле....

Read more...Collapse )

дети и котики

В прошлую субботу, по случаю моего дня рождения и традиционной пельменной вечеринки "а ля рюсс", которую мы устраиваем уже пятый год подряд, у нас собралась огромная интернациональная толпа гостей - 16 взрослых и 11 детей.
Это было первое Нинино "большое" мероприятие в качестве принимающей стороны, и, конечно, она стала звездой вечеринки, перемещаясь с ручек на ручки, как переходящий приз.

Было ужасно забавно наблюдать, как менялась речь каждого, обращающегося к ней гостя - тут же, без объявления войны, переходившего на свой родной язык. С Ниной поговорили по-английски, по-фламандски, по-польски, по-швейцарски, по-русски и по-итальянски. Человек включал модус "младенец", менялся в лице и в языке. И тут же, обращаясь к взрослым собеседникам, гость возвращался к общеупотребимым немецкому или английскому.

***
Я как-то пришла в гости к подруге - швейцарке, с перуанскими корнями, родившейся и проведшей детство в Лиме - а у нее на передержке соседская собачка мне хвостом виляет. И, теребя ее за ушами, я сразу же перешла на русский. И подруга расхохоталась: "я тоже с ней только по-испански говорить могу, по-немецки язык не поворачивается".

***
Интересно, почему так? Вы тоже включаете родной язык, когда к младенцам и домашним животным обращаетесь?

Женеманжпасижур

Когда-то я жаловалась на преподавание французского в базельских школах, и о том, как дети годами учат непонятно что, но спросить, как пройти в библиотеку, не в состоянии.

Максик (второй год изучения французского) заучивает к контрольной названия животных.

В списке:
Хорек (putois)
Зяблик (pinson)
Рыба-прилипала (poisson rémora)
Стриж (martinet)
Морская черепаха (tortue de mer)
и т.д.
Большинство немецких названий перечисленных животных ему также неизвестны.

Как по-французски "корова", "заяц" или "лошадь" он не знает - не проходили еще.....