Category: литература

Прелесть какая дурочка

Сейчас слушаю (уже третий месяц пошел) Войну и Мир (в школе по программе я ее читала как-то очень выборочно, помню только что Элен и Анатоль были плохие, а Пьер и Наташа - хорошие), и меня ужасно бесит Read more...Collapse )

Про продуктивность

муж: "лечь бы сейчас с книжкой на диван! и чтобы никто не трогал! но надо идти и чинить велосипед".
Я: "я бы и велосипед пошла чинить, лишь бы никто не трогал".


Благодаря бебиситтеру получила во вторник три часа свободного времени. Взяла компьютер и ушла в библиотеку.
Read more...Collapse )

Максим читает

Максиму на Рождество Кристкинд принес первую книгу про Гарри Поттера на немецком. До этого Максим отнекивался и отказывался читать или слушать (у нас есть на русском, также есть аудиокнига на немецком). Да и в этот раз тоже стал отказываться, что, мол, "длинно", "скучно" и вообще "слишком много букв".

Я непедагогично его подкупила айпадом - мол, первые три главы прочитаешь, потом можешь бросить, если захочешь. И полчаса айпада за это. В общем, первую главу читал два дня и ныл, вторую и третью еще день, всю остальную книгу за следующий день дочитал и стал просить следующую.

В библиотеке оказались все экземпляры второй части разобраны, 9 января я зарезервировала ближайший свободный экземпляр (который был выдан до 26 января). 12 января получила извещение, что книга вернулась в библиотеку. Побежали с Максимом вприпрыжку забирать. Я говорю библиотекарю: "как рано книга вернулась!", а она мне: "про Гарри Поттера всегда быстро возвращают - и сразу следующую берут".

В общем, буду держать кулаки, что Максим хоть через Гарри Поттера начнет читать книги серьезнее, чем "Дневник Грега" и "Die drei ???".

Random осенний

На каникулах Леша съездил с детьми в последний в этом году "летний" альпийский хайк.
IMG_1991.JPG
Сезон закрывается на этой неделе, и подъемники в основном сделают перерыв до зимы.
Read more...Collapse )

Тоска родителя билингва

Кто угадает, что, по мнению Максима, означает слово "всадник"?

Правильно, всадник - этону логично жеCollapse )

Максим читает примерно по главе из русской книжки в день (сейчас это "Огненный бог Марранов"). Обычно читает про себя и потом мне пересказывает. А тут мы сели читать вместе, вслух. И это оказывается невозможно трудно - он гигантское количество слов не понимает или понимает неверно. Понятно, что автору хочется добавить в текст побольше синонимов, и вообще обогатить его красивыми словами. Но для ребенка, растущего вне контекста и без внутренней мотивации, проверять даже в детском тексте каждое слово в словаре или бегать и спрашивать у мамы - непосильная задача. То есть общий смысл он понимает, где-то догадывается, но, блин, упускает тоже очень много.

Не знаю, то ли сидеть с ним и читать вслух, объясняя через слово, что значит, скажем, "мальчуган", "полонил", или "потрусили неспешной рысцой". То ли фиг с ним - кажется, он большинство незнакомых слов все равно забывает сразу, несмотря на объяснения.

Крошки на простыне

Есть у кого-нибудь текст книги "Весь невидимый нам свет" ("All the light we cannot see", Anthony Doerr) в оригинале, то есть на английском языке?

Можете посмотреть, в главе 1.1934- "Цолльферайн" на самом деле написано:
"Фрау Елена – протестантская монахиня из Эльзаса" (c)?

А то я, как споткнулась в аудиокниге, так дальше слушать не могу. Прямо как Никлаус, который к баварским детям в Рождество приходит. Но, может, это переводчик такое выдал, а сам-то автор в курсе, как обстоят дела с употреблением уважительных обращений в немецком языке, с монахами у протестантов и с протестантами в Эльзасе?

Спасибо!

Опять про аудиокниги

Хочу поблагодарить всех за советы и рекомендации к моему посту про аудикниги и хороших чтецов.

С огромным удовольствием послушали "Планета Вода", "Код да Винчи" (слушали в машине, во время долгих поездок, поэтому на книгу уходило несколько месяцев).
Я также, не отрываясь, слушала "Зулейха открывает глаза" (правда, очень хорошо начитано).
И, рекомендованный Игорь Князев, которого я было загнобила за маааасковский акцент! КАК он начитал "Марсианина"! Прямо очень круто! Никогда бы не смогла это глазами прочитать, а тут прямо оторваться не могла от веселых приключений Марка Уотни на Марсе.

Размышляла по этому поводу над каким-то давнишним обсуждением аудиокниг у френда - кому-то нравится, когда несколько голосов читают, кого-то наоборот это отвлекает. Мне чем "живее", тем лучше - в идеале аудиоспектакль на несколько голосов, с музыкальным сопровождением. Может быть, дело в том, что я ярко выраженный визуал - мне нужно картинку ярко представить, чтобы интерес поддерживался? Монотонный голос, неровная интонация - и я теряю нить уже к середине главы. Поэтому почти не в состоянии слушать аудикниги на иностранных языках (исключение опять же - радиоспектакли) - отвлекаюсь после второго абзаца.

Из того, что еще послушала с удовольствием (одно из главных составляющих удовольствия, как мне необходимо - голос и начитка) и рекомендую:

- "Убить пересмешника" в начитке Анастасии Лазаревой. Я в детстве читала раз пять, но сейчас с огромным удовольствием переслушала.

- Трилогия про "девушку с татуировкой дракона" от Ирины Ерисановой.

- чтение Юрия Григорьева (приятный голос, хоть немного монотонный, но не убаюкивает): слушала "Богач, бедняк", сейчас слушаю "Имя розы", которое когда-то не смогла читать из-за ужасного занудства языка, а вот слушать - пошло прекрасно.

Поделитесь еще какими-то очень удачными аудиоверсиями книг? Чтобы не оторваться?