Category: образование

... о которой давно говорили большевики.....

С самого начала введения учебников Mill Feuilles для изучения французского в Базеле их ругали и родители, и учителя. Однако в ответ на критику Департамент Образования отнекивался, что это просто такая специальная система - погружение (а не что им просто жалко вбуханных денег). Что это только сначала кажется, что все неправильно, а потом вдруг - раз - и случится прорыв. И все базельские дети заговорят по-французски свободно, как на родном.

И только когда жареный петух клюнул первое поколение детей, проучившихся семь лет по этой программе, выпустилось из средней школы и поступило в гимназии, а профессора упали в обморок схватились за волосы, до них стало медленно доходить. Статья в Базельской газете о том, как шокированы преподаватели в учебных заведениях,  также о том, как изучение французского по Миль Фей буквально лишило базельских студентов возможности продолжать образование в западных кантонах: https://m.bazonline.ch/articles/15589741?fbclid=IwAR0P7x7vtL1NtG6TvLx08NP5JTUpUakhPz18nC-UeEszn880RSlQk2tBB5s
Сюрприз-сюприз! Как снег на голову такие новости! Непонятно, как же так вышло!?!

Ужасно обидно, что столько сил и столько времени было выкинуто. И, к сожалению, дело скоро не делается - Максиму еще, наверное, придется продолжать как минимум следующий год учиться по этой программе. 

(no subject)

Я живу в немецкоговорящей стране 12 лет. Я все эти годы учила язык, сдавала по нему экзамены, получила сертификат С1, каждый день говорю по-немецки, читаю прессу, слушаю радио. Почему несмотря на все это, мне до сих пор гораздо проще и быстрее написать и сформулировать любой текст (деловой, частный, дружеский) по-английски? При том, что я никогда не учила английский за пределами школы, никогда подолгу не жила в англоязычной стране и не испытывала жизненной необходимости пользоваться английским. 

(no subject)

Пришло письмо о зачислении Миши в гимназию. Именно в ту, в какую хотел, именно на нужное отделение (математика и физика) и именно в тот самый экспериментальный класс.
Миша рад, Леша рад, одна я сразу начала загоняться, что он не потянет такие серьезные предметы, что школа очень далеко, что никого из друзей там не будет и зачем вообще нужна эта гимназия, шел бы в столяры, как хотел когда-то.

***
В понедельник ходила аут в тапас бар со своей испанской группой, у одного из одногруппников дети учатся в университете в Цюрихе. Один изучает биологию, второй - экономику. В Швейцарии студенческие общежития практически отсутствуют, поэтому студенты из других городов обычно снимают квартиру вместе с другими студентами (многие, кстати, живут с родителями до конца учебы). Учеба очень интенсивная, поэтому постоянно параллельно работать не принято - нет времени. То есть родители чаще всего содержат детей до конца учебы - жилье, питание, учебники (по словам одногруппника  выходит примерно две тысячи в месяц на человека). А теперь, внимание: его детям 23 и 26 лет (!!!!!!). С учетом того, что гимназию заканчивают в 20 лет, а потом очень многие берут gap year перед поступлением, то все, в общем, сходится. Но все равно шокирует.

Бедный деликатный Максичка

Вообще у Максима какая-то непруха сейчас. Во-первых, мама орет и доводит до слез из-за несущественных различий между египетскими богами Гором и Ра. Во-вторых, его лучший друг перевелся в другую школу.

Я уже, кажется, писала, что самая нелюбимая нация у ксенофобных швейцарцев - немцы. Потому что они шумные, самоуверенные и (это их самых главный грех) обязательно по любому поводу высказывают свое мнение. У швейцарцев не принято судить прямо, даже если ты не одобряешь, нужно деликатно сказать, что "может быть, это не совсем правильно". Максим, как выяснилось, ошвейцарился прекрасно. Вчера он так прокомментировал уход из школы своего лучшего друга: "Федерико пришлось сменить школу, потому что он не так чтобы прямо очень хорошо учился". У Федерико, если что, на протяжении всех пяти лет учебы по всем основным предметам неуды, за прошлое полугодие - четыре или пять неудов в табеле.

Про Мишу и планы на следующие годы

В январе Миша получил табель за первое полугодие (с оценками, позволяющими ему легко подавать документы на любой вариант обучения) и подал документы в гимназию.

Read more...Collapse )

Школа

Миша тут пересказал мне анекдот, который им на уроке рассказал учитель (его любимый учитель).
Анекдот:
Мальчик-инвалид, весь кривой и скрюченный ковыляет к отцу и спрашивает: Папа, фосему я такой фодилфя?
Отец пожимает плечами: Спроси у мамы.
Мама, фосему я такой фодилфя? - Ах, сынок, отстань, так получилось.
Звонок в дверь. Почтальон: Фам пофылка!
Ээээээээ. Это нормально, чтобы учитель такого рода анекдоты детям рассказывал? Про почтальонов и про инвалидов? Миша говорит, что это один из самых невинных. Вообще это Мишин любимый предмет (Математика, природа и техника) и любимый учитель. Но разве не эээээээээ? Или я старая ханжа?

***
И совершенно противоположная история от Миши. В классе кто-то из детей записал на телефон, как ругается классный руководитель. И разослал всем детям. Миша дал мне послушать, "как Херр Шу сошел с ума", я слушала-слушала, так и не поняла, где он ругался. Идиотами никого не обзывал, линейкой по столу не стучал, не угрожал всех к директору отвести или сдать в поликлинику для опытов. Кажется, даже голос толком ни разу не повышал. Вот не нюхали эти дети пороху.

Кто рано встает...

В ЖЖ регулярно кто-то жалуется на ранние подъемы, соседей, наносящих визиты " в несусветную рань" - в 8 утра, в ужасы школы, которая начинается в девять и т.д.

Описание "обычного дня" американской stay at home mom с четырьмя детьми (младший - младенец): http://everyday-reading.com/day-life-four-child-edition/

Обратите внимание: в 6:30 утра должны прийти маляры, красить коридор (опоздали, пришли в 6:50). А в 7:50 приходит техник - чинить гараж. Причем он предварительно звонит, может ли прийти чуть пораньше (и это не ужас-ужас-ужас, что он звонит в 7:45, день-то уже в разгаре).

Ко мне рабочие в 6:30 утра не приходят, но, скажем, визит к врачу, назначенный на 8:00 или 7:45 - это норма. Муж только так к зубному и попадает. Стройка на соседней улице начинает громыхать в 7. Школа начинается в 8:00 (в 7:55 звенит звонок), и это только в последние пару лет, раньше, начиная с третьего класса, звонок звенел уже в 7:45.

В общем, у нас дома "спать до восьми утра" - это типа "в выходные отоспаться". И это еще все знакомые в ужасе, что наши дети ложатся спать в девять вечера, а не в семь тридцать - восемь (ОК, подростку уже типа нормально и в десять ложиться).

***
Этот пост написан на четвертый день с начала учебного года, ужасно скучаю по поздним подъемам (в 7:30 - 8:00 вставали, лентяи).

Про профориентацию или я бы в плотники пошел....

Хотела только записать про Мишину профессиональную карьеру, но что-то Остапа понесло.
У средней школы в новой базельской образовательной системе основная задача - профориентация. Предполагается, что по ее окончании года большинство учеников закончит общее образование и отправиться работать. Точнее начнет "Lehre" - "ученичество", обучение прямо на производстве. Обычно это несколько дней в неделю работа и один-два дня - учеба в школе. В некоторых производствах отправляют в школу на один-два месяца в году, а все остальное время - обычная работа. Ученики-подмастерья ("Lehrlings") для многих организаций выгодны - платят им мало, а работают они полный день. Огромное количество профессий в Швейцарии получается в основном через Lehre.



Однако глобализация и амбиции tiger parents медленно пробираются и к нам.Read more...Collapse )

Испанский для начинающих

Все хочу написать, как мне нравится мой испанский. Не то, чтобы у меня прямо пер прогресс (скорее наоборот), но, после того, как я, в твердой убежденности, что не смогу после английского выучить ни один язык, таки справилась с немецким, мои отношения с испанским гораздо более нежные и расслабленные - я не страдаю от того, что коверкаю и путаю падежи, мне не стыдно, что я не понимаю и говорю наугад. Я просто получаю удовольствие от процесса, от того, что внезапно могу сказать к месту какую-то фразу, что вдруг в голове всплывает нужное слово.

***
Мне очень нравится учебник и программа


Read more...Collapse )

Mentalities differ

На испанском в тексте диалога из учебника женщина описывает знакомой фото своей семьи: "Это бабушка, это дедушка, это - любимый дядя, а вот эта красавица - моя дочка Анна" (Y esta nina tan guapa es Ana, mi hija).

Спрашиваю у учительницы: "что, правда, так говорят?"
Она - "Конечно! ведь всем мамам их дети кажутся самыми красивыми, verdad? А русские так не говорят?"

Вы когда-нибудь в русскоязычной среде слышали, чтобы мама описывала кому-то постороннему своих детей как "очень красивых"?

(no subject)

Невыносимо тяжело дается мне сейчас немецкий. Тот уровень, который мне нужен - какая-то недостижимая высота прямо. Ничего не удерживается в голове, все эти Nomen-verb-verbindungen, сложные варианты trennbare und untrennbare Verben, и так далее. Скажем, почему в этой конструкции глагол durch/schlagen разделяется, а в той нет - какая-то черная дыра.

Села с образцом теста С1 позаниматься, наделала немеряную кучу ошибок, вообще не ожидала такой сложности от текстов и заданий. При том, что курс С1 я прошла уже пару лет назад и собралась в ноябре, наконец, сдать тест. Теперь даже и не знаю, стоит ли на него регистрироваться. И при всем этом я уже больше полугода хожу на занятия С2 (к сожалению, не потому, что у меня уровень С2, а потому что на удобное мне время в нужной мне школе других курсов не было).

Хуже всего с активным словарным запасом. В прошлый год я читала почти только по-немецки и немного по-английски, а этой весной начала снова читать по-русски, да еще подружилась с одной итальянкой, с которой мы без конца говорим по-английски, и немецкий как-то сразу быстренько просел.

На одном из последних занятий употребили глагол, который я не поняла, и преподаватель для меня перевела на английский. В результате по-английски я его моментально запомнила, а по-немецки - отшибло начисто. И так постоянно. Плак-плак.

внешние стимулы и учеба

В базельских школах шестой класс начальной школы - решающий при распределении в средней школе. Есть три варианта - прогимназический, средний и общий. В прогимназический попадают самые сильные дети со средней оценкой от 5,25 (максимальная оценка - 6), в средний вроде от 4,25, а остальные - в общий.
Решающая оценка за первое полугодие, соответственно зимой все уже знают, в какой класс их распределят.

На днях разговаривала с двумя знакомыми матерями шестиклассников, которые прошли в самый сильный, прогимназический класс.

Мама одного ребенка: когда стало известно, что сын по оценкам прошел в сильный класс, и стресс и давление отпали, во втором семестре он расслабился и оценки... стали еще лучше - он стал учиться только для себя, а не для табеля, и получать удовольствие от учебы.

Мама второго ребенка: когда стало известно, что дочка прошла в сильный класс, и стресс и давление отпали, во втором семестре она слегка расслабилась и оценки.... поползли вниз. Сейчас вся семья дергается в ожидании табеля, потому что если оценка будет ниже необходимой, в сильный класс девочка все равно попадет, но "с пробой" - если учеба не заладится, ее сразу же переведут на более низкий уровень.

Сидоров! К доске!

В беседе с Мишей выяснилось, что он не у всех одноклассников знает фамилии. Только у некоторых - в основном у тех, кому по телефону звонит когда не знает, что задано. Учителя всегда обращаются к детям по имени, дети друг к другу, соответственно, тоже.

-"Вот, - говорю, - а я в начальной школе помню больше по фамилиям, а не по именам. И учителя к детям обращались по фамилии. И дети друг к другу иногда (не всегда, но часто). И родители запоминали одноклассников детей по фамилиям, а не именам. Только в старшей школе на имена перешли (у нас была очень прогрессивная школа, я писала уже про это), и то всегда с добавлением фамилии".
-"Ну ты сказала, - парирует муж, - у нас в классе половину детей звали одинаково. Поди разберись без фамилий, какую Наташу или какого Лешу к доске вызывают".

Действительно. У Миши в классе нет детей с одинаковыми именами (только два мальчика: Доминик и Доменико). У Максима в прошлом году был в садике еще один Максим (сюрпрайз!), тоже русскоязычный. И все. Вообще только два повторяющихся имени смогли вспомнить (когда есть несколько знакомых с одинаковым именем) - Александр и Николя/Николас.

Рюкзак для первоклассника

Выбираю Максиму рюкзак в школу. Принципиально не хочу покупать ранец, только рюкзак. Легкий и негромоздкий - швейцарские дети в начальной школе не носят тяжелые учебники и вообще практически не носят тяжелое и объемное - разве что коньки на каток.

Местный рынок расстраивает до слез. Во-первых, все уродливое, кичевое, с бобами-строителями, спайдерменами и единорогами. Во-вторых - большое и тяжелое, в третьих - стоит как самолет.

Вот, например, немецкий рюкзак 4you:

- страшный, как смерть, весит 1300 граммов, стоит 100 евро.

Или швейцарский бренд Бекманн, с которым все местные дети ходят:

весит килограмм, стоит 200 франков.

Ну и все в таком духе. Сплошные слезы. Потихоньку на Амазоне сбрасываю в корзину все варианты без спайдерменов и весом легче килограмма, но вариантов, откровенно говоря, кот наплакал.

Стала банально гуглить "лучшие рюкзаки для начальной школы", и тут выяснилось, что существует альтернативная американская реальность - совершенно другой подход к школьным рюкзакам - легкие, компактные, дешевые, аккуратные, без единорогов - рюкзаки L.L. Bean:
http://www.llbean.com/llb/shop/506219?nav=bc&subrnd=0&page=school-backpacks
Просто день и ночь.
Вот с принтом мне нравится такой, за 40 долларов всего: http://www.llbean.com/llb/shop/62783?feat=506219-GN2&page=original-book-pack-print&attrValue_0=Watercolor

Рассказывайте срочно, какие рюкзаки для первоклассников самые лучшие. Смутно помню, что у кого-то из френдов был как раз L.L. Bean. caperucita77?

Как вырастить атеиста

В этом году мы написали заявление в школу и отпросили Мишу от уроков религии. Это последние полтора часа занятий в пятницу - Миша уходит из школы раньше и вместо религии занимается дома с частным преподавателем русского языка. И нам, и учительнице русского это оказалось очень удобно. А отговорка"Muttersprache" отлично работает в любом случае, когда надо выпросить каких-нибудь школьных поблажек.

В классе кроме Миши только одна девочка из мусульманской семьи не ходит на религию. Она в это время остается в классе и делает какие-то дополнительные задания или просто домашку.

***
В прошлые годы даже и речи быть не могло, что Миша не будет ходить на религию. У него это был самый любимый предмет в школе. И учительницу религии обожал весь класс. В конце прошлого года любимая учительница вышла на пенсию, а у новой все не так. Миша даже отказался участвовать в праздновании дня благодарения в Мюнстере, которое в предыдущие годы подпортило нам не одно воскресенье.

***
Расспрашиваем с мужем Мишу про любимое-нелюбимое в школе. Выяснилось, что у большинства детей любимый предмет - "Handarbeit" (что-то вроде наших "трудов"), а нелюбимый - "религия".
Мы: "как же, ведь в прошлом году религия была у вас чуть ли не самым любимым уроком?!"
Миша:"даааа, раньше мы слушали разные интересные истории, их обсуждали, спорили, рисовали что-нибудь, пели и разыгрывали сценки. Было очень весело! А сейчас мы только пишем. То десять заповедей в тетрадку переписать, то "отче наш". И нельзя разговаривать, нельзя баловаться, учительница строгая. Скукота эта религия! И вообще, я думаю, что бога нет...."
Муж мне шепотом: "может, пусть лучше дальше ходит на религию? Смотри какой результат".

Про уважение

Как-то наткнулась в местном книжном магазине на детскую энциклопедию "Страны Мира". Про каждую страну краткая географическая справка и статья про жизнь детей в этой стране. Конечно, я долистала до главы про Россию и почитала. И стала смеяться - какие у них устаревшие данные. В главе в том числе было написано, что все русские живут в одинаковых домах с одинаковой мебелью, что дети ходят в школу в форме, что отношение к школьникам очень строгое - им задают много домашних заданий и они обязаны приветствовать учителя вставанием, когда он входит в класс перед началом урока.

В разговоре с нашими любимыми друзьями, у которых мы гостили в Питере на Новый год, я вспомнила эту статью и стала смеяться - мол, так давно это было, когда детям нужно было вставать, приветствуя учителя, уже давно это правило умерло. И друзья, у которых ребенок во втором классе очень хорошей Питерской школы, сделали недоуменное лицо и сказали, что не фига подобного, что, конечно же, дети встают, когда учитель входит в класс перед началом урока, а как иначе показать свое уважение к учителю и настроиться на урок?.

Я растерялась. Я отчетливо помню, что, когда в 1990 году перешла в восьмой класс экспериментальной школы, приветствие учителя вставанием было объявлено анахронизмом и наследием советской муштры. И, конечно, никто не вставал и не выстраивался рядами. С тех пор прошло много лет, школа перестала быть экспериментальной, а стала просто одной из лучших старших школ в городе, а "экспериментальные" тогда идеи, как я была уверена, распространились на всю систему образования.

Мысль про "необходимость показать учителю свое уважение" слегка сбила меня с толку. Я спросила Мишу, как в швейцарской школе принято приветствовать учителя. Миша рассказал то, что я и предполагала, зная швейцарцев - дети подходят к учителю и пожимают руки. "В старой школе мы еще говорили хором: "Hallo", но сейчас так не делаем" - сказал Миша. Я более чем уверена, что с авторитетом у учителей в школе все нормально. С учебным процессом тоже. Но друзья к идее пожимания рук отнеслись с таким же недоумением, как я к идее с вставанием.

Мне интересно, как ваши дети в школе приветствуют учителя? Действительно в российских школах по-прежнему существует традиция приветствовать вставанием? Вам кажется, что это нужно для поддержания учительского авторитета и отношения к учебному процессу? И народ в загранице, расскажите тоже, как у вас принято?

В Швейцарском языке

есть глагол luege (не путать со словом Lüge = ложь), который означает "смотреть, видеть". В немецких онлайн словарях кое-где встречается глагол lugen ("n" в конце слов в швейцарском языке обычно опускается), указан как диалетное южнонемецкое, но я его не слышала употребляемым, а в швейцарском это основной глагол для "смотреть".

Uf Wiederluege = Auf Wiedersehen (до свидания)

Lueg mal = Schau mal (смотри) (В швейцарском еще часто g произносится как "к", поэтому я сначала думала, что это они по-английски говорят: look)

Вот интересно, ведь скорее всего у look и luege общее происхождение. Этимологический английский словарь, по крайней мере так считает: http://www.etymonline.com/index.php?term=look , и отсылает к бриттскому lagud (глаз).

Но толком этимологию luege мне найти не удалось. Поисковики и словари сразу перескакивают на на Lüge. А мои учителя немецкого (немцы, а не швейцарцы) в один голос утверждают, что ни-ни, что это "дурацкое" дурацкое диалектное слово зародилось тут, в альпийской глуши, и ничего общего с английским не имеет.

Швейцарский детский сад.

После того, как мне пришлось в очередной раз объяснять, что то, что называется детским садом здесь и то, что называется детским садом в России - это "две большие разницы"(с), я собралась-таки с силами и написала длинный пост про швейцарский детский сад. Кому интересно,
прошу под кат.Collapse )